Powered by Blogger.

mercoledì 12 luglio 2017

Interlingua se funda sur un facto que se observa in le realitate mesme.

Le uso e mantenimento de un tradition veniente del era classic e sparse in le linguas del populos europee e alteres, cultivate in le seculos.

Le comprehension de iste idea como abstraction es plus importante que le formas de facto que on utilisa in le lingua.

In effecto, grande parte de iste vocabulario non es hereditate directemente del latino, ma formate in un lingua como italiano o francese. Illo se disveloppava in iste lingua e se spargeva con le uso del tradition del vocabulario international solmente como medio, non como su fonte.

Le methodos de extraction del vocabulario, anque si su objectivo es esser directe e objective, ha elementos arbitrari e personalistic. Le idea fundamental es le hereditage e disveloppamento linguistic commun e non le forma final de interlingua, que es assatis arbitrari.

Il es, in ultra, parte fundamental in linguas natural le variationes in accento, lexico e morphologia.

Interlingua usa ben iste characteristica fundamental. In altere linguas auxiliar, quando on cambia mesmo legermente un particula o su uso, on crea un contradiction in le systema grammatical que face riscar le proprie unitate del lingua e le surgimento de un nove dialecto.

In interlingua isto non occurre, on pote usar multiple formas, parolas e constructiones de maniera multo libere sin que le lingua se frange in diverse dialectos.

Isto occurre justemente proque interlingua ha potite emular le ganios e efficientia del linguas natural.

Le linguas natural totes ha essite depurate in le seculos, illos ha create per le uso un systema con redundantias util e con un large possibilitate de comprehension que non se basa solmente sur le abstraction de un lema sur un dictionario como forma unic, lo que possibilita al parlatores comprender variationes natural del lingua, independentenente de divergentia phonetic o lexical.

Isto es parte natural del systema linguistic de tote le linguas natural. Le absentia de illos in le linguas artificial face que illos perde capacitate de expression, de adaptation e que illos se manteni in un stato extrememente instabile que tende al naturalisation, que solo se evita con le constante intervention appassionate de parlatores troppo zelose.

0 commenti :

Posta un commento