Interlingua
non ha regulas definite, sed "metaregulas", regulas de como obtenir
regulas linguistic. Illo vole dicer que nemo ha le autoritate de simplemente
imponer un cambio a interlingua. Lo que pote occurrer es un interpretation
differente del regulas, lo que, comocunque, non facera un grande differentia in
le lingua.
Le proba de
isto es le grande quantitate de "dialectos" e, specialmente,
"idiolectos" (dialecto de un individuo) inter le parlatores de
interlingua. Isto non compromitte nihil in le communication.
Ja
esperanto es un altere historia. Le fundamento determina, ad hoc, cata regula
del lingua e cata parola. Lo que face que le fundamento deveni como un libro
sacrate del lingua, que non accepta necun cambiamento.
In ultra,
le structura mesme de esperanto difficilmente accepta cambiamentos, quia le
morphemas es stablite de un forma geometric a fin de maximisar le facilitate
del apprentissage. Si on cambia qualcosa in esperanto, su consequentias es
imprevisibile.
Le personas prende multo tempo a comprender que le concepto
de interlingua non es le mesme del conlangs commun. Illo non ha le natura
descriptive, minutiose e detalista de iste linguas, on non ha seligite su
parolas e structura. On ha seligitie principios que lo face.
0 commenti :
Posta un commento