Powered by Blogger.

giovedì 26 febbraio 2015

Il es un pena que interlingua non es, nec minimemente, usate pro su scopo primordial, le scientias. 

Ego notava que, hic in Brasil, il ha ja alcun annos, sur le etiquettas de productos como shampoos, sapones e dentifricios appare le description del componentes chimic exclusivemente in anglese. 

Un cosa interessante es que le acqua es marcate sempre como "water (acqua)". Ego non sape ben le motivo, sed ego imagina que se tracta de un parola que diverte drasticamente del alteres, majoritarimente de origine latin. 

Interlingua esserea le lingua optime pro iste function, etiam si le anglese non es un lingua mal pro tal finalitate, considerate le forte approximation de su formas orthographic con le parolas latin originari.

0 commenti :

Posta un commento