Usando uma "interlingua" para facilitar a compreensão de línguas estrangeiras.
Pode-se usar essa técnica caso se conheçam bem as partes do discurso e como dividir as palavras em morfemas.
Trata-se de traduzir, no nível morfêmico (nao palavra por palavra, mas sim morfema por morfema. Pode se extender também a sintagma por sintagma) a língua A para um equivalente quase que literal na língua B.
O resultado (em alguns casos perfeito) será provavelmente uma frase inteligível com algum esforço e com ajuda do contexto, relativamente...